中国国际广播电台俄语教学24课程第十二课

  外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论


  第十二课:На почте (在邮局)

wai_mao_zu.com

  Турист: Извините, пожалуйста, у вас можно купить конверты и марки? l( V5 i. d9 f" k; k

  Девушка: Пожалуйста. Какие конверты вас интересуют? С марками или без марок?

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  Турист: Пожалуй, я возьму конверты без марок, а марки куплю отдельно. Покажите, пожалуйста, марки. $ m O7 B$ n+ l:

  Девушка: Посмотрите вот эти марки из серии “Покорение космоса”. www.waimaozu.com

  Турист: Очень интересно, я их возьму. А какие вы еще посоветуете приобрести? SOHO外贸族l( V5 i. d9

  Девушка: Вот очень красивая серия о городах России, еще спортивная серия.

u& O$ I!

  Турист: Сколько марок я должен наклеить на этот конверт?

wai_mao_zu.com

  Девушка: А куда вы посылаете письмо?

p4 A% }+ w5 g5 B

  Турист: В Китай. Хочу отправить письмо авиапочтой.

外贸族_WaiMaoZu.COM

  Девушка: Вам надо наклеить марок на 7 рублей.

~0 X)

  Турист: Спасибо.

$ m O7 B$ n+ l:

  Девушка: Не забудьте написать на конверте обратный адрес и номер почтового отделения.

l( V5 i. d9 f" k; k

  Турист: Я могу отправить посылку в Китай? 外贸族_WaiMaoZu.COM

  Девушка: Конечно. Вам придется заполнить вот этот бланк и указать, что находится в посылке. ~0 X)

  Турист: У меня здесь несколько сувениров и книги. А как упаковать вещи? waimaozu@com

  Девушка: Об этом не беспокойтесь. Я все положу в коробку. Посылка весит 800 граммов. Не хотите ли отправить ее с объявленной ценностью?

o8 e! I; h6

  Турист: Пожалуй, я оценю ее в 100 рублей.

wai_mao_zu.com

  Девушка: С вас 35 рублей. Вот квитанция.

外.贸.族

  Турист: Вот деньги.

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  词语注释:

WAIMAOZU.COM

  l наклеить марок на ... рублей –需要贴多少钱的邮票 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  l сколько марок наклеить на конверт—需要贴多少邮票

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  l отправить письмо авиапочтой—发航空信

p4 A% }+ w5 g5 B

  l отправить что-либо с объявленной ценностью—значит указать на почте приблизительную стоимость вещи—估价

$ m O7 B$ n+ l:

  l отправить посылку—寄包裹 l заполнить бланк—填包裹单

WAIMAOZU.COM