中国国际广播电台俄语教学24课程第一课
外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论
  第一课: Приезд в Москву (抵达莫斯科)

外.贸.族

  Диктор: Внимание, произвел посадку самолет Боинг 747, совершающий рейс по маршруту Пекин—Москва.

WAIMAOZU.COM

  (Китайский турист Вандун выходит в зал ожидания. У него в руках чемодан и дорожная сумка.)

外@贸@族

  Гид: Здравстуйте! Вы мистер Ван?

外@贸@族

  Турист: Да, это я. Waimaozu^com

  Гид: Разрешите представиться. Меня зовут Ольга Владимировна. Я представитель Интуриста. Постараюсь сделать все возможное, чтобы Вам у нас понравилось. В общем, на две недели я ваш гид.

外贸族

  Турист: Очень рад с Вами познакомиться. Когда у меня появилась возможность поехать в Москву, я был, как говорятся, на седьмом небе. s; j9

  Гид: Вы прекрасно говорите по-русски. Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике. А где вы, мистер Ван, изучали русский язык?

s; j9

  Турист: В Пекинском институте иностранных языков. Очень хочу за время этой поездки усовершенствоваться в языке.

WAIMAOZU.COM

  Гид: Теперь у Вас будет такая возможность: и Москву посмотреть, и в языке поупражняться.

WAIMAOZU.COM

  Турист: Это замечательно. Ольга Владимировна, а какая программа на ближайшие дни? p4 A% }+ w5 g5 B

  Гид: Вы можете называть меня просто Оля. 外贸.族

  Турист: Согласен. А Вы меня – Вандун. l( V5 i. d9 f" k; k

  Гид: Вот и хорошо. g$ M, \: e e4 S%

  Турист: Так какая же программа? $ m O7 B$ n+ l:

  Гид: Через полчаса мы будем в гостинице, и я Вас подробно ознакомлю с программой. Это весь Ваш багаж? % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  Турист: Да. $ m O7 B$ n+ l:

  Гид: Разрешите Вам помочь.

! P+ N% W7 [!

  Турист: Благодарю Вас. Вы на машине? {- P"

  Гид: Да, видите черную “Волгу”? это и есть наша машина. Садитесь, пожалуйста, а вещи положим в багажник. Познакомьтесь, это наш шофер, Юра. 外贸.族

  Турист: Очень приятно. wai_mao_zu.com

  词语注释:

外贸族_WaiMaoZu.COM

  Производить посадку—приземлиться –飞机降落。

WAIMAOZU.COM

  зал ожидания—候机大厅 дорожная сумка—旅行包 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  Разрешите представиться кому—等同于Разрешите познакомиться—отрекомендовать себя кому-нибудь при знакомстве, назвать свое имя и фомилию.—请允许我自我介绍一下。

g$ M, \: e e4 S%

  Я был на седьмом небе—чувствовать себя очень счастливым.—表示非常高兴。

! P+ N% W7 [!

  Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике—нуждаться в чем, то есть иметь необходимость, испытывать потребность в чем-то—需要什么,这里的意思是:看来,您不需要翻译。

外贸.族

  усовершенствовать в языке—提高语言能力

o8 e! I; h6

  поупражняться в языке —练习语言 багажник—指汽车的后备箱 {- P"




发表评论: 匿名发表 用户名: [所有评论]
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。