

| 外贸族 2008-04-12 【收藏】 【推荐】 【评论】 |
第一课: Приезд в Москву (抵达莫斯科)
外.贸.族 Диктор: Внимание, произвел посадку самолет Боинг 747, совершающий рейс по маршруту Пекин—Москва. WAIMAOZU.COM
(Китайский турист Вандун выходит в зал ожидания. У него в руках чемодан и дорожная сумка.) 外@贸@族
Гид: Здравстуйте! Вы мистер Ван? 外@贸@族 Турист: Да, это я. Waimaozu^com Гид: Разрешите представиться. Меня зовут Ольга Владимировна. Я представитель Интуриста. Постараюсь сделать все возможное, чтобы Вам у нас понравилось. В общем, на две недели я ваш гид. 外贸族
Турист: Очень рад с Вами познакомиться. Когда у меня появилась возможность поехать в Москву, я был, как говорятся, на седьмом небе. s; j9 Гид: Вы прекрасно говорите по-русски. Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике. А где вы, мистер Ван, изучали русский язык? s; j9
Турист: В Пекинском институте иностранных языков. Очень хочу за время этой поездки усовершенствоваться в языке. WAIMAOZU.COM Гид: Теперь у Вас будет такая возможность: и Москву посмотреть, и в языке поупражняться. WAIMAOZU.COM
Турист: Это замечательно. Ольга Владимировна, а какая программа на ближайшие дни? p4 A% }+ w5 g5 B Гид: Вы можете называть меня просто Оля. 外贸.族 Турист: Согласен. А Вы меня – Вандун. l( V5 i. d9 f" k; k Гид: Вот и хорошо. g$ M, \: e e4 S% Турист: Так какая же программа? $ m O7 B$ n+ l: Гид: Через полчаса мы будем в гостинице, и я Вас подробно ознакомлю с программой. Это весь Ваш багаж? % I6 E, d' K* v! O$ I0 [ Турист: Да. $ m O7 B$ n+ l: Гид: Разрешите Вам помочь. ! P+ N% W7 [! Турист: Благодарю Вас. Вы на машине? {- P" Гид: Да, видите черную “Волгу”? это и есть наша машина. Садитесь, пожалуйста, а вещи положим в багажник. Познакомьтесь, это наш шофер, Юра. 外贸.族 Турист: Очень приятно. wai_mao_zu.com 词语注释: 外贸族_WaiMaoZu.COM Производить посадку—приземлиться –飞机降落。 WAIMAOZU.COM
зал ожидания—候机大厅 дорожная сумка—旅行包 出口_waimaozu}+ w5 g5 B Разрешите представиться кому—等同于Разрешите познакомиться—отрекомендовать себя кому-нибудь при знакомстве, назвать свое имя и фомилию.—请允许我自我介绍一下。 g$ M, \: e e4 S%
Я был на седьмом небе—чувствовать себя очень счастливым.—表示非常高兴。 ! P+ N% W7 [!
Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике—нуждаться в чем, то есть иметь необходимость, испытывать потребность в чем-то—需要什么,这里的意思是:看来,您不需要翻译。 外贸.族 усовершенствовать в языке—提高语言能力 o8 e! I; h6 поупражняться в языке —练习语言 багажник—指汽车的后备箱 {- P" |