俄语动词“体”的用法
1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:
waimaozu@com
всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днём等。如:
外贸族
Обычно мы встаём в шесть часов утра. s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
通常我们在早晨六点起床。 WAIMAOZU.COM
Вчера целый день шёл снег. K$ K- Q9 m
昨天下了整整一天雪。 waimaozu@com
Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.
我们每周一次到叔叔家做客。
~0 X)
По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале. u& O$ I!
每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。如: Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
К вечеру пошёл дождь.
傍晚时突然下起雨来。
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
2.在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有: Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
Юра сел и начал играть на рояле. waimaozu_com
尤拉坐下来开始拉小提琴。 ! P+ N% W7 [!
После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре. s; j9
晚饭后我们继续做代数练习题。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
С того времени я перестал курить.
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
从那时起我不再抽烟了。
外贸族
说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。 wai_mao_zu.com
3.在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有: % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:
Waimaozu^com
Она привыкла рано ложиться и вставать.
她已习惯于早睡早起。 wai_mao_zu.com
Мне надоело ездить на велосипеде. B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
我已厌烦骑自行车。 ! P+ N% W7 [!
Дедушка устал сидеть дома. 外贸.族
祖父在家呆腻了。
说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。
4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如: 外.贸.族
Мне не нужно покупать билет на завтра.
我不需要买明天的票. ~0 X)
说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:
Не надо ли посмотреть этот журнал? 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
不需要浏览一下这本杂志吗? WAIMAOZU.COM
5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:waimaozu@com
Мы решили не уезжать домой после экзаменов. 外贸族
我们决定考试后不回家。
g$ M, \: e e4 S%
Я не хочу читать такую книгу. $ m O7 B$ n+ l:
我不想读这样的书。
外贸.族
6.пора一词后接未完成体不定式。如:
Уже шесть часов, пора вставать. ! P+ N% W7 [!
已经六点了,该起床了。
SOHO外贸族l( V5 i. d9
Пора нам идти домой. u& O$ I!
我们该回家了。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如: 外.贸.族
Я забыл взять с собой деньги. wai_mao_zu.com
我忘记随身带钱了。 K$ K- Q9 m
Нам удалось купить билеты на поезд.
我们买到了火车票。 SOHO外贸族l( V5 i. d9
Мы успеем кончить работу в срок. s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
我们会来得及按期完成工作的。 l( V5 i. d9 f" k; k
说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。
8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。如:
Идёт собрание, нельзя входить в комнату. Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
正在开会,不准进房里去。
waimaozu_com
У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.
我没有钥匙,进不了房间。 外贸.族
9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
Кто-то приходил к вам, и оставил записку.
外.贸.族
有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了) waimaozu_com
Кто-то пришёл к вам, сейчас ждёт в комнате.
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)
外.贸.族
10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如:
—Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?” % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
—Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。” {- P"
—Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?” SOHO外贸族l( V5 i. d9
—Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”
外贸.族
11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某 s; j9
尚未发生,这时动词用完成体。如:
Он обещал приехать, но почему-то не приехал.
{- P"
他答应要来,但不知为什么没有来。
Я написал ей письмо, но не получил ответа.
外@贸@族
我给她写了信,但没有收到回信。 外贸族_WaiMaoZu.COM
5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如: o8 e! I; h6Мы решили не уезжать домой после экзаменов.
! P+ N% W7 [!
我们决定考试后不回家。
p4 A% }+ w5 g5 B
Я не хочу читать такую книгу. g$ M, \: e e4 S%
我不想读这样的书。 Waimaozu^com
6.пора一词后接未完成体不定式。如: {- P"
Уже шесть часов, пора вставать. l( V5 i. d9 f" k; k
已经六点了,该起床了。 $ m O7 B$ n+ l:
Пора нам идти домой. m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
我们该回家了。 g$ M, \: e e4 S%
7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如: B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
Я забыл взять с собой деньги. 外.贸.族
我忘记随身带钱了。
出口_waimaozu}+ w5 g5 B
Нам удалось купить билеты на поезд.
外贸族_WaiMaoZu.COM
我们买到了火车票。
u& O$ I!
Мы успеем кончить работу в срок. p4 A% }+ w5 g5 B
我们会来得及按期完成工作的。 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。 外贸族
8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。如:
u& O$ I!
Идёт собрание, нельзя входить в комнату. 外@贸@族
正在开会,不准进房里去。 外@贸@族
У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.
{- P"
我没有钥匙,进不了房间。
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:
Кто-то приходил к вам, и оставил записку. waimaozu@com
有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了) 外贸族
Кто-то пришёл к вам, сейчас ждёт в комнате.
有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)
10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如: waimaozu_com
—Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?”
—Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。” WAIMAOZU.COM
—Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”
—Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”
外贸族_WaiMaoZu.COM
11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
尚未发生,这时动词用完成体。如: wai_mao_zu.com
Он обещал приехать, но почему-то не приехал.
WAIMAOZU.COM
他答应要来,但不知为什么没有来。
Я написал ей письмо, но не получил ответа.
我给她写了信,但没有收到回信。 u& O$ I!
- 上一篇:ИДТИПОЛЕСУ-ИДТИЛЕСОМ
- 下一篇:表示时间意义词-格的用法
- 来源: waimaozu.com
- 一些俄语口语的固定用法及解释 [2008-04-12]
- 巧记名词变格口诀 [2008-04-12]
- 简单俄语语法教程系列3:名词单数的变格 [2008-04-12]
- 简单俄语语法教程系列2:名词的性数 [2008-04-12]
- 简单俄语语法教程系列1:词类 [2008-04-12]




