| 外贸族 2008-04-12 【收藏】 【推荐】 【评论】 | 第十四课 여보세요. 喂? www.waimaozu.com 여보세요? 喂? ! P+ N% W7 [! 말씀하다 说(尊敬语) WAIMAOZU.COM
선생님 先生 WAIMAOZU.COM
저 我(卑称) 外@贸@族
댁 府上,家 ! P+ N% W7 [! 인가요? 是不是~? Waimaozu^com 맞다 对 g$ M, \: e e4 S% 는데요 是~。 WAIMAOZU.COM 들어오다 进来 Waimaozu^com 오후 下午 ! P+ N% W7 [! 여섯 六 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^ 그러면 那么 {- P" 다시 再 WAIMAOZU.COM 전화하다 打电话 外贸族 겠습니다 我要~ s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ 언제 什么时候 外贸族_WaiMaoZu.COM 쯤 左右 s; j9 A. 여보세요? 喂? 外贸族
B. 말씀하세요. 请讲。 l( V5 i. d9 f" k; k A. 김선생님 계세요? 金先生在吗? www.waimaozu.com B. 전데요. 我就是。 wai_mao_zu.com A. 아, 안녕하세요? 저예요. 啊,你好? 是我。 外贸族
B. 아, 박선생님이세요? 啊,朴先生吗? $ m O7 B$ n+ l: 안녕하셨어요? 您好? 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
A. 여보세요? 喂? Z# Q7 j9 Y& ^4 ^ B. 거기 박선생님 댁인가요? 您那里是朴先生家吗? waimaozu@com
A. 네, 맞는데요. 对啊。 外贸.族
B. 선생님 계세요? 朴先生在吗? waimaozu_com A. 지금 안 계신데요. 现在不在。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ B. 언제쯤 들어오세요? 什么时候回来? www.waimaozu.com A. 오후 6시쯤 들어오세요. 下午六点左右回来。 p4 A% }+ w5 g5 B B. 네, 그러면 다시 전화하겠습니다. 那么我再打吧 1. -ㄴ데요 外.贸.族
(1) ‘– ㄴ데요’暗示弦外之音。 {- P" (2) ‘– ㄴ데요’在‘-이다[是]’和形容词后面。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ 전데요. 是我。 p4 A% }+ w5 g5 B 집인데요. 是家。 {- P" 안계신데요. 他不在。 {- P" 2. -는데요 s; j9 (1) ‘-는데요’与‘-ㄴ데요’的意思一样。 ~0 X) (2) ‘-는데요’再除了‘-이다’以外所有的动词词干后面。 u& O$ I! 맞 | 는데요. 对啊。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [ 주무시 | 는데요. 他在睡。 WAIMAOZU.COM 들어오시 | 는데요. 他正在进来。 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^ 3. -에 在(时间) 外@贸@族
전화하겠습니다. 我要打电话。 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^ 다시 전화하겠습니다. 我要再打。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B 여섯 시에 전화하겠습니다. 在六点钟我要打电话。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \ 4. 들어오다 进来 waimaozu@com 들어오세요? 들어와요. 外贸族_WaiMaoZu.COM 들어오셨어요? 들어왔어요. 出口_waimaozu}+ w5 g5 B 5. 전화하다 打电话 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
전화하세요? 전화해요. WAIMAOZU.COM 전화하셨어요? 전화했어요. ! P+ N% W7 [!
|