大家的日本语第一册:第三课
外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

第 3 課

ことば

1. ここ 這裡,這個地方 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

2. そこ 那裡,那個地方

WAIMAOZU.COM

3. あそこ 那裡,那個地方

WAIMAOZU.COM

4. どこ 哪裡,哪個地方 u& O$ I!

5. こちら 這邊( “ここ” 的禮貌形)

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

6. そちら 那邊( “そこ” 的禮貌形) wai_mao_zu.com

7. あちら 那邊( “あそこ” 的禮貌形)

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

8. どちら 哪邊( “どこ” 的禮貌形) 外贸.族

9. きょうしつ 教室 教室 waimaozu@com

10. しょくどう 食堂 餐廳,食堂 外@贸@族

11. じむしょ 事務所 辦公室 ~0 X)

12. かいぎしつ 会議室 會議室

WAIMAOZU.COM

13. うけつけ 受付 傳達室,接待
 
14. ロビー 大廳,休息室

Waimaozu^com

15. へや 部屋 房間

Waimaozu^com

16. トイレ( おてあらい ) ( お手洗い ) 廁所(洗手間) wai_mao_zu.com

17. かいだん 階段 樓梯 wai_mao_zu.com

18. エレベーター 電梯 u& O$ I!

19. エスカレーター 電扶梯

外@贸@族

20. [お]くに [お]国 貴國

WAIMAOZU.COM

21. かいしゃ 会社 公司 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

22. うち 家,房子 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

23. でんわ 電話 電話,電話呼叫

K$ K- Q9 m

24. くつ 靴 鞋子 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

25. ネクタイ 領帶

u& O$ I!

26. ワイン 葡萄酒

外贸.族

27. たばこ 香煙 s; j9

28. うりば 売り場 櫃台,賣場
 
29. ちか 地下 地下 外贸族

30. …かい( …がい ) …階 ?樓 ~0 X)

31. なんがい 何階 幾樓 WAIMAOZU.COM

32. …えん …円 ?日元

p4 A% }+ w5 g5 B

33. いくら 多少錢

www.waimaozu.com

34. ひゃく 百 百 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

35. せん 千 千 WAIMAOZU.COM

36. まん 万 萬 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

会話

外@贸@族

すみません 對不起,請問。

外.贸.族

~で ございます。 ( 「です」 的禮貌形) waimaozu_com

「~を」見せて ください。 請讓我看一下 [~] 。

u& O$ I!

じゃ 那麼 www.waimaozu.com

「~を」ください。 請給我 [~] 。 ~0 X)

--- 以下單字請自行練習發音 ---

外.贸.族

新大阪 新大阪 車站

WAIMAOZU.COM

しん おお さか

WAIMAOZU.COM

イタリア 義大利 s; j9

スイス 瑞士

www.waimaozu.com

MT /ヨーネン/アキックス MT / 有年 / 阿奇克斯(虛構的公司 K$ K- Q9 m

名) s; j9

文型

外贸.族

1. ここは 食堂です。

外贸族_WaiMaoZu.COM

2. 電話は あそこです。 外贸族

例文 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

1. ここは 新大阪ですか。 SOHO外贸族l( V5 i. d9

…はい、そうです。 o8 e! I; h6

2. お手洗いは どこですか。 www.waimaozu.com

…あそこです。 ! P+ N% W7 [!

3. 山田さんは どこですか。 外贸.族

…事務所です。 WAIMAOZU.COM

4. エレベーターは どちらですか。

K$ K- Q9 m

…そちらです。 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

5. [お]国は どちらですか。 l( V5 i. d9 f" k; k

…アメリカです。

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

6. それは どこの 靴ですか。 {- P"

…イタリアの 靴です。

~0 X)

7. この 時計は いくらですか。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

… 18,600 円です。

wai_mao_zu.com

会話

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

これを ください

u& O$ I!

マリア: すみません。 ワイン売り場は どこですか。

$ m O7 B$ n+ l:

店員A:地下 1 階で ございます。

外贸族_WaiMaoZu.COM

マリア: どうも。 {- P"

---------------------------------------------

K$ K- Q9 m

マリア: すみません。 その ワインを 見せて ください。

外@贸@族

店員B: はい、どうぞ。

Waimaozu^com

マリア: これは フランスの ワインですか。

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

店員B: いいえ、イタリアのです。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

マリア: いくらですか。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

店員B: 2,500 円です。

外贸族

マリア: じゃ、これを ください。 文法

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

1 . ここ / そこ / あそこ / こちら / そちら / あちら 外@贸@族

第二課學到的「 これ 」「 それ 」「 あれ 」是表示物的指示代名詞,而「 ここ 」「 そこ 」「 あそこ 」則是表示場所的指示代名詞。「 ここ 」是指說話 人所在的場所,「 そこ 」是指聽話人所在的場所,「 あそこ 」是指離二人 都遠的場所。

$ m O7 B$ n+ l:

此外,「 こちら 」「 そちら 」「 あちら 」雖是表示方向的指示代名詞,但可以取代「 ここ 」「 そこ 」「 あそこ 」指示眼前的場所。 這時的語氣更 為鄭重。

外@贸@族

〔註〕說話人把聽話人也視為自己的領域內時,則二人所在的場所為「 ここ 」,稍遠的地方為「 そこ 」,更遠為「 あそこ 」。

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

2 . 名詞 1 は 名詞 2 (場所) です

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

使用這個句型,可以表現出物、人等的存在場所。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

① お手洗いは あそこです。 洗手間在那裡。

g$ M, \: e e4 S%

② 電話は 2 階です。 電話在二樓。

外.贸.族

③ 山田さんは 事務所です。 山田先生在辦公室。 wai_mao_zu.com

3 . どこ / どちら Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

「 どこ 」「 どちら 」是分別表示場所和方向的疑問詞。詢問場所時也可以用「 どちら 」,這時會比「 どこ 」更鄭重。 Waimaozu^com

④ お手洗いは どこですか。 洗手間在哪裡?

l( V5 i. d9 f" k; k

あそこです。 … … 在那裡。 waimaozu_com

⑤ エレベーターは どちらですか。 電梯在哪裡? {- P"

あちらです。 … … 在那裡。 WAIMAOZU.COM

此外,在詢問國家、公司、學校等所屬的場所和組織名時,疑問詞應是「 どこ 」「 どちら 」,而不是「 なん (什麼)」。「 どちら 」比「 どこ 」更鄭重。

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

⑥ 学校は どこですか。 學校在哪裡?

Waimaozu^com

⑦ 会社は どちらですか。 公司在哪裡? {- P"

4 . 名詞 1 の 名詞 2

K$ K- Q9 m

名詞 1 是國家名稱,名詞 2 是產品名時,「名詞 1 の 」是指該國家製造的意思。而名詞 1 是公司名稱,名詞 2 是產品名時,「名詞 1 の 」是指該公司生產的。這個疑問句中的疑問詞用「 どこ 」。

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

⑧ これは どこの コンピューターですか。 這是哪裡的電腦呢?

wai_mao_zu.com

日本の コンピューターです。 這是日本的電腦。 外.贸.族

IMC の コンピューターです。 IMC 的電腦。 K$ K- Q9 m

5 . 「 こ / そ / あ / ど 」 (指示詞)一覽表

WAIMAOZU.COM

o8 e! I; h6

6 . お国

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

接頭語「 お 」加在關於聽話人或第三者的事物前,表達說話人的敬意。

waimaozu_com

⑨ 〔 お 〕 国は どちらですか。 您是從哪裡來的?

waimaozu@com

文法

s; j9

1 . ここ / そこ / あそこ / こちら / そちら / あちら

o8 e! I; h6

第二課學到的「 これ 」「 それ 」「 あれ 」是表示物的指示代名詞,而「 ここ 」「 そこ 」「 あそこ 」則是表示場所的指示代名詞。「 ここ 」是指說話 人所在的場所,「 そこ 」是指聽話人所在的場所,「 あそこ 」是指離二人 都遠的場所。

WAIMAOZU.COM

此外,「 こちら 」「 そちら 」「 あちら 」雖是表示方向的指示代名詞,但可以取代「 ここ 」「 そこ 」「 あそこ 」指示眼前的場所。 這時的語氣更 為鄭重。

o8 e! I; h6

〔註〕說話人把聽話人也視為自己的領域內時,則二人所在的場所為「 ここ 」,稍遠的地方為「 そこ 」,更遠為「 あそこ 」。 p4 A% }+ w5 g5 B

2 . 名詞 1 は 名詞 2 (場所) です Waimaozu^com

使用這個句型,可以表現出物、人等的存在場所。

waimaozu@com

① お手洗いは あそこです。 洗手間在那裡。 外贸族_WaiMaoZu.COM

② 電話は 2 階です。 電話在二樓。 waimaozu_com

③ 山田さんは 事務所です。 山田先生在辦公室。 {- P"

3 . どこ / どちら ! P+ N% W7 [!

「 どこ 」「 どちら 」是分別表示場所和方向的疑問詞。詢問場所時也可以用「 どちら 」,這時會比「 どこ 」更鄭重。 ! P+ N% W7 [!

④ お手洗いは どこですか。 洗手間在哪裡? WAIMAOZU.COM

あそこです。 … … 在那裡。

外贸族

⑤ エレベーターは どちらですか。 電梯在哪裡? waimaozu_com

あちらです。 … … 在那裡。 WAIMAOZU.COM

此外,在詢問國家、公司、學校等所屬的場所和組織名時,疑問詞應是「 どこ 」「 どちら 」,而不是「 なん (什麼)」。「 どちら 」比「 どこ 」更鄭重。 WAIMAOZU.COM

⑥ 学校は どこですか。 學校在哪裡? 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

⑦ 会社は どちらですか。 公司在哪裡? m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

4 . 名詞 1 の 名詞 2

外.贸.族

名詞 1 是國家名稱,名詞 2 是產品名時,「名詞 1 の 」是指該國家製造的意思。而名詞 1 是公司名稱,名詞 2 是產品名時,「名詞 1 の 」是指該公司生產的。這個疑問句中的疑問詞用「 どこ 」。

www.waimaozu.com

⑧ これは どこの コンピューターですか。 這是哪裡的電腦呢? {- P"

日本の コンピューターです。 這是日本的電腦。 g$ M, \: e e4 S%

IMC の コンピューターです。 IMC 的電腦。 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

5 . 「 こ / そ / あ / ど 」 (指示詞)一覽表 SOHO外贸族l( V5 i. d9

外贸.族

6 . お国 o8 e! I; h6

接頭語「 お 」加在關於聽話人或第三者的事物前,表達說話人的敬意。

出口_waimaozu}+ w5 g5 B

⑨ 〔 お 〕 国は どちらですか。 您是從哪裡來的? m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y



发表评论: 匿名发表 用户名: [所有评论]
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。