日本语能力测试二级讲义(六)

  外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

63.…に先立って

书面语形式:…に先立ち

连体形式:…に先立つ WAIMAOZU.COM

接续:「動詞連体形 に先立って」(前接重大意义的事情的词语)

g$ M, \: e e4 S%

含义:表示在前述事项实施之前出现后述事项或采取后项行动。

外贸.族

中文:在……之前先…… waimaozu_com

例:披露宴に先立って、二人は神社で厳かな結婚式をあげた。 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

海外旅行に先立ち、旅行先の国のビザを取っておかなければならない。 64.…にしたら 外@贸@族

其他表现形式:…にすれば

外贸族_WaiMaoZu.COM

接续:「名词 にしたら」

WAIMAOZU.COM

含义:前接第一人称之外的人物名词,表示站在第一人称之外的人物立场上,去推测其感受或想法。 ! P+ N% W7 [!

中文:在……的角度看来;在……来看 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

例:博士になっても、親にしたら、相変わらずまだ子供のままだ。

出口_waimaozu}+ w5 g5 B

君は簡単なことだと思って頼んだのだろうが、頼まれた本人にすれば困っただろう。 u& O$ I!

学校側にすれば、こんなに大勢志願者がいるとは想像もしなかっただろう。

u& O$ I!

65.…からすれば  {- P"

其他表现形式:…からすると

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

接续:「名词 からすれば」

{- P"

含义:表示从某事物来衡量或从某角度来评价的话,可以得出后项所述的判断,结论等。

WAIMAOZU.COM

中文:从……来看 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

例:話方からすると、彼は東京の人ではないようだ。 www.waimaozu.com

彼の収入からすると、そんな高い物は買えません。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

66.…からいうと

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

其他表现形式:…からいえば、からいって

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

接续:「名词 からいうと」

K$ K- Q9 m

含义:表示以某事为依据来谈论自己的看法,意见。

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

中文:从……来讲; s; j9

例:彼の実力からいうと、大学に入るのは無理だ。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

健康の点からいって、ジョギングは大変よい運動だ。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

67.…にしろ;…にせよ;…にしても  g$ M, \: e e4 S%

(1)接续:

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

「动词终止形 にしろ/にせよ/にしても」 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

「形容词 にしろ/にせよ/にしても」

外贸族_WaiMaoZu.COM

「形容动词词干/名词 にしろ/にせよ/にしても」

% I6 E, d' K* v! O$ I0 [

含义:表示让步条件,即在假定认可前述事项的条件下,陈述说话人的意见、判断和看法。“にしろ”“ にせよ”的用法比“にしても”语气更郑重。 外贸.族

中文:即使……也……;就算……也……

s; j9

例:有名大学に合格するにしろ、父に死なれて、学費がないのだ。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

忙しいにしても、電話する暇ぐらいはあっただろうに。 waimaozu@com

冗談にせよ、そんな話をするべきではないよ。 waimaozu@com

(2)惯用句型: Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

「…にしろ…にしろ」

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

「…にせよ…にせよ」

~0 X)

「…にしても…にしても」

wai_mao_zu.com

接续:同上

外.贸.族

含义:提出两个性质类同的事物,或者提出一个事物的两个方面,无论是两者的哪一个,而后述结果都相同。

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

中文:无论……还是……;……也罢……也罢 g$ M, \: e e4 S%

例:肉にしろ魚にしろ、新鮮なものが美味しい。 waimaozu_com

暑いにしろ寒いにしろ、外に出ないから、関係がない。 外.贸.族

雨にせよ風にせよ、朝六時に必ず出発しろ。 外贸.族

卒業式に出席するにしろ、しないにしろ、事前に連絡してください。

waimaozu@com

(3)表示任意条件的说法:「…にせよ」「…にしても」

外贸族_WaiMaoZu.COM

接续:「疑問詞+にしても」 外贸族

含义:表示在前述任何条件、场合下,后述结果都一样。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

中文:无论……都……; s; j9

例:部下がしたことにせよ、責任は部長もある。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

たとえどんなに辛いにせよ、最後まで頑張りなさい。 $ m O7 B$ n+ l:

誰にしても、その場合ではそんなことはやりたくないだろう。 ! P+ N% W7 [!

(4)表示追加的说法:「…にしても」 waimaozu_com

接续:「名词+にしても」

p4 A% }+ w5 g5 B

含义:表示以某个人物的立场,或某个条件来衡量,结果都不例外。

K$ K- Q9 m

中文:作为……也……;

waimaozu@com

例:友達はもちろん、私にしても、彼と結婚することになろうとは思ってもいなかった。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

息子は悩んだあげくに私立大学にしたが、母にしても、初めから賛成していたわけではない。

u& O$ I!

一年も付き合って、ずっと気が合わない気がするが、彼女にしても同じ気持ちだろう。 ~0 X)

68.…にすぎない 外贸.族

接续:「名词/形容动词なである/形容词/动词终止形 にすぎない」 l( V5 i. d9 f" k; k

含义:表示叙述的主体程度很底,不值一提。

外@贸@族

中文:只不过…… g$ M, \: e e4 S%

例:男女平等と言われるが、法律上平等であるにすぎない。

WAIMAOZU.COM

万能と言われるコンピューターも人間の作り出した道具の一つにすぎない。 WAIMAOZU.COM

そのプロジェクトは、まだ計画段階にすぎないが、実行するかどうかは検討中だ。

SOHO外贸族l( V5 i. d9

69.…に沿って  出口_waimaozu}+ w5 g5 B

接续:「名詞 に沿って」 p4 A% }+ w5 g5 B

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

含义:表示后述行动是顺着前述路线或轨道进行。 外.贸.族

中文:沿着……; 外贸族_WaiMaoZu.COM

例:川に沿って、工場が立ち並んでいる。

~0 X)

この道に沿って、ずっと行くと、左手に市立図書館が見える。 外贸族_WaiMaoZu.COM

この塀に沿って、植えてある花は、日陰でもよく育つ。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

このレールに沿って、30分歩くと駅に着く。

Waimaozu^com

WAIMAOZU.COM

含义:表示后述行动是以前述方法、方针、计划等为基础和依据。 WAIMAOZU.COM

中文:按照……;沿着……

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

表现形式:…にそって;…にそう;…にそえる;…にそった

{- P"

例:この計画は書いている手順に沿って実施しなさい。

s; j9

教師にとっては、カリキュラムに沿って授業をするのは当たり前のことだ。 外.贸.族

お客様のご要望に沿えるよう、社員一同努力しております。 外贸族_WaiMaoZu.COM

70.…に対して

Waimaozu^com

接续:「名詞 に対して」 外贸族

「動詞終止形+の に対して」

{- P"

「形容詞+の に対して」 ! P+ N% W7 [!

「形容動詞な+のに対して」 WAIMAOZU.COM

K$ K- Q9 m

含义:表示面对某人、某事,表明某种态度或采取某种行动。 外贸族

中文:对……;对于……;对待…… waimaozu@com

例:店員はお客に対して、いつも丁寧な言葉を使います。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

学生の質問に対しては、先生として親切に答えたり、説明したりするわけだ。

外贸族_WaiMaoZu.COM

加藤さんは書画に対する造詣が深いそうだ。 g$ M, \: e e4 S%

waimaozu_com

含义:表示与前述事项相对比、相对照,后述情况有鲜明的不同。 u& O$ I!

中文:与……相对;与……相反

o8 e! I; h6

例:会社には、男の社員が100人いるのに対して、女の社員が8人しかいない。

K$ K- Q9 m

兄が背が高いのに対して、弟のほうはクラスで一番低い。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

兄が音楽が好きなのに対して、弟のほうは理科系が好きだ。

waimaozu_com

71.…に違いない

SOHO外贸族l( V5 i. d9

接续:「名詞終止形 に違いない」 外@贸@族

「名詞(である/だった)/形容動詞(である/だった)に違いない」 g$ M, \: e e4 S%

含义:表示以个人经验为基础的主观推测。

g$ M, \: e e4 S%

中文:肯定……;一定…… $ m O7 B$ n+ l:

例:彼女は昨日夜遅くまで起きていたに違いない。とても眠そうだ。 K$ K- Q9 m

あの人の幸せそうな顔を見ると、きっといい知らせだったに違いない。

www.waimaozu.com

彼女は日本語が上手だ。日本に住んでいたことがあるに違いない。

外贸族

72.…に相違ない www.waimaozu.com

接续:「名詞/動詞終止形/ から に相違ない」

外贸.族

「名詞(である/だった)/形容動詞(である/だった)に相違ない」

www.waimaozu.com

含义:表示在某种依据的基础上所作的强意推断。 u& O$ I!

中文:肯定……;一定……

WAIMAOZU.COM

例:現場からすると、犯人は夜中に潜り込んだに相違ない。 $ m O7 B$ n+ l:

これは私のサインに相違ない。

o8 e! I; h6

消費者に人気があるのは、製品の品質が優れれいるからに相違ない。 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

73.…にきまっている 

l( V5 i. d9 f" k; k

接续:「動詞終止形 にきまっている」

waimaozu@com

「形容詞 にきまっている」

% I6 E, d' K* v! O$ I0 [

「名詞 にきまっている」 WAIMAOZU.COM

含义:表示说话人语气强烈的断定或基于事实的确信无疑的推测。比“…に違いない”更加口语化。而“…に違いない”又比“…に相違ない”口语化。

外贸族_WaiMaoZu.COM

中文:肯定……;一定……

p4 A% }+ w5 g5 B

例:夜も寝ないで勉強したのだから、試験に合格するに決まっている。

{- P"

彼は一流の料理人だから、作った料理は美味しいに決まっている。 o8 e! I; h6

シートベルトをしないで運転したら危ないに決まっている。

SOHO外贸族l( V5 i. d9

相对于主观色彩较重的「…に違いない」和「…に相違ない」,「…に決まっている」由于表达的是基于事实的确信无疑的推测,所以往往更接近于公认的客观事实,给人以板上钉钉,毋庸置疑的感觉。

~0 X)

北海道の冬は寒いに決まっている。

$ m O7 B$ n+ l:

木造の家はコンクリートより地震の多い日本に適しているに決まっている。

外.贸.族

74.…にかかわらず;…にもかかわらず

$ m O7 B$ n+ l:

(1)「…にかかわらず」

WAIMAOZU.COM

其他表现形式:…にかかわりなく Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

…にはかかわりなく wai_mao_zu.com

接续:「动词连体形にかかわらず」 waimaozu@com

「形容词にかかわらず」

外@贸@族

「名词 にかかわらず」

www.waimaozu.com

含义:表示后项行为或状态不受前述条件的影响,后项常伴有主观意志动词。 WAIMAOZU.COM

中文:无论……也(还是)……;不管……也(照样)……

g$ M, \: e e4 S%

例:この仕事は年齢や経験にかかわりなく、誰でも出来ます。

~0 X)

この行動は経験があるなしにかかわらず、誰でも参加できる。

{- P"

農業の技術の進歩に伴い、季節にかかわらず、ほとんどの野菜が一年中食べられるようになった。 p4 A% }+ w5 g5 B

(2)「…にもかかわらず」 o8 e! I; h6

接续:「动词终止形 にもかかわらず」

u& O$ I!

「形容词 にもかかわらず」 外贸族_WaiMaoZu.COM

「名词 にもかかわらず」 外贸族

「形容动词であるにもかかわらず」

~0 X)

含义:表示前后两个事项相矛盾,后项行为或状态不仅不受前述事项条件的影响,甚至还适得其反,朝着意愿之外的方向发展。 g$ M, \: e e4 S%

中文:虽然……然而却……;尽管……但是…… waimaozu@com

例:あんなに努力したにもかかわらず、やはり失敗してしまった。 WAIMAOZU.COM

あの人は毎日たくさん食べるにもかかわらず、痩せています。

Waimaozu^com

田中さんたちは悪条件にもかかわらず、無事登頂に成功した。 u& O$ I!

  出口_waimaozu}+ w5 g5 B



Google