| 外贸族 2008-04-12 【收藏】 【推荐】 【评论】 | 注解:斟酌翻译 所谓……;叫做…… N/Na とは、A/V とは N とは 表示前述事项出乎意料或令人惊讶,其后面的述语常使用「思わない、 予想しない、不思議だ」等词语。 1. 見かけはかわいい女の子なので、不良少女とは誰も思わなかった。 外表看起来是一位可爱的少女,谁也想不到她是个坏女孩。 2. 四月になって雪が降るとは誰も予想していなかった。 谁也没想到4月会下雪。 3. 日本語学科の学生のくせに、仮名もろくにかけないとは情けない。 ------请翻译此段例句------ 常与「もの、こと」等语词呼应使用,表示命题、定义及解释、说明事物 等,相当于「というのは」。 5. 情報の豊かさとは情報の数量によってではなく、多様さによるもの であると思う。 我认为,所谓信息的丰富,并不是取决于信息的量,而是取决于信息的多样性。 6. 小説家とは、小説を書く人のことです。 所谓小说家是指写小说的人。 7. 連休とは続けて二日以上休みということです。 ------请翻译此段例句------ m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y 答案: 3. 日文系的学生连假名都写不好,实在丢脸。 7. 所谓连休是指连续休假二天以上的意思。 |