日本语中的敬语(三)

  外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

 

  ④ 动词使役态连用形+てください。

WAIMAOZU.COM

  如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。”

l( V5 i. d9 f" k; k

  「私達にも散歩させてください。」“让我们也去散步吧。” o8 e! I; h6

  ③④的句形基本上是一样的,只不过③是叙述形式,而④是请求形式。 wai_mao_zu.com

  2,自谦动词 wai_mao_zu.com

  与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。这里举出一些,详细资料请看最后面的表格。 外贸.族

  如:「母は明日伺うと申しておりました。」

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  “母亲说明天去拜访您。” 外@贸@族

  「私は来月北京へ参る予定でございます。」 外@贸@族

  “我下个月计划去北京。”

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  这里的「伺う、申す、おる、参る、でござる」分别都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自谦动词。 u& O$ I!

  三、郑重语 外@贸@族

  这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  「これが弟の写真です。」“这是我弟弟的照片。”

外@贸@族

  「私の叔父でございます。」“这是我的叔父。” K$ K- Q9 m

  「雪が降ってまいりました。」“下起雪来了。” g$ M, \: e e4 S%

  「何か変な匂いがいたしますよ。」“有什么怪味呀。”

K$ K- Q9 m

  「用意が出来ております。」“已经做好准备了。” wai_mao_zu.com

  以上简单说明了日语的有关“敬语”的内容。但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的态度等等,也是很重要的。 外.贸.族

  附录 一般动词、敬语动词、自谦动词、郑重语的比较 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

    一般动词 敬语动词 自谦动词  郑重动词

g$ M, \: e e4 S%

  ある       ござる     ござる 

u& O$ I!

  だ、です    でござる でござる 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  する      なさる     いたす  いたす

l( V5 i. d9 f" k; k

  言う おっしゃる 申す、申し上げる 申す m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  見る ご覧になる 拝見する p4 A% }+ w5 g5 B

  いる いらっしゃる、お出でになる おる u& O$ I!

  来る、行く いらっしゃる、お出でになる、見える、お越しになる  伺う、参る 参る 外贸.族

  くれる くださる

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

  食べる 召し上がる、上がる 頂く、頂戴する K$ K- Q9 m

  着る 召す

p4 A% }+ w5 g5 B

  もらう   頂く、頂戴する 外@贸@族

  思う、考える 思し召す 存じる、存ずる SOHO外贸族l( V5 i. d9

  知る   存じる、存じ上げる

waimaozu@com

  聞く、尋ねる   伺う、承る

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  訪ねる   伺う WAIMAOZU.COM

  あげる、やる   差し上げる m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  読む   拝読する % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  聞く   拝聴する

waimaozu@com

  会見する、会う   お目にかかる s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  見せる   お目にかける

Waimaozu^com

  借りる   拝借する

! P+ N% W7 [!


Google