| 外贸族 2008-04-12 【收藏】 【推荐】 【评论】 | 17. Im Restaurant 外@贸@族
餐馆吃饭 外@贸@族
[情景 Kontext] 外贸族
王先生在旅游中感到很饿,他走进一家德国风味餐馆去吃饭。 {- P"
Unterwegs bekommt Herr Wang großen Hunger. Er geht in ein Restaurant mit deutscher Küche und bestellt sein Essen. {- P"
s; j9 对话Dialog 外贸族_WaiMaoZu.COM
- Guten Tag. Nehmen Sie bitte Platz! 您好。请坐! s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
- Die Speisekarte bitte. 外.贸.族
请把菜单拿来。 www.waimaozu.com - Möchten Sie vor dem Essen etwas trinken? 您想饭前喝点什么吗? 外贸族_WaiMaoZu.COM
- Bringen Sie mir bitte ein Glas Mineralwasser. B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \ 请给我拿杯水来。 - Möchten Sie jetzt bestellen? 您现在想点菜吗? l( V5 i. d9 f" k; k
外贸族
- Ja, aber ich kenne die Gerichte nicht. 是的。但是我不认得这些菜。 外贸族_WaiMaoZu.COM
外贸.族
- Kein Problem. Ich helfe Ihnen. Haben Sie besondere Wünsche? www.waimaozu.com
没问题。我可以帮您。您有什么特别要求吗? WAIMAOZU.COM
$ m O7 B$ n+ l:
- Mm, gibt es eine hiesige Spezialität? Waimaozu^com 嗯,有什么招牌菜吗? - Ich empfehle Ihnen den Hasenpfeffer. 我想您推荐胡椒兔肉。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B - Schön. Das nehme ich. g$ M, \: e e4 S%
好吧。我就要这个。 - Hat es Ihnen geschmeckt? o8 e! I; h6 好吃吗? g$ M, \: e e4 S% Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
- Danke, es hat mir ausgezeichnet geschmeckt. 谢谢。好吃极了。 g$ M, \: e e4 S%
waimaozu@com
- Noch etwas Obst oder eine Süßspeise? 还要点水果或者甜点吗? o8 e! I; h6
外.贸.族 - Ja, ein Eis wäre schön. 好,来个冰激凌吧。
- Sofort。 马上拿来。 外.贸.族
- Herr Ober zahlen, bitte. 服务生! 外@贸@族 - Das macht 19 Euro. 一共19欧元。 SOHO外贸族l( V5 i. d9 - Stimmt so. 不用找了。 wai_mao_zu.com Praktische Sätze 实用情景语句 1. Gibt es hier einen Schnellimbiss? 这里有快餐店吗? 2. Reservieren Sie uns bitte für heute Abend einen Tisch für vier Personen. 今天晚上请留四人台。 SOHO外贸族l( V5 i. d9
3. Ist dieser Tisch noch frei? s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ 这桌有人坐吗? 4. Sind hier noch Plätze frei? 这里还有座吗? 外@贸@族 5. Dürfen wir uns zu Ihnen setzen? 我们可以坐到您边上吗? % I6 E, d' K* v! O$ I0 [ B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \ 6. Wo sind die Toiletten? m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
厕所在哪里? 7. Darf ich rauchen? 可以抽烟吗? 8. Die Speisekarte, bitte. 请拿张菜单。 s; j9
9. Haben Sie mein Bier vergessen? waimaozu@com 您是不是忘了我的啤酒? 10. Das habe ich nicht bestellt. 我没订这个。 ! P+ N% W7 [!
外贸族
11. Das Essen ist kalt.
g$ M, \: e e4 S% 饭冷了。 ~0 X)
12. Bezahlen, bitte. 买单! ! P+ N% W7 [!
13. Bitte alles zusammen. 一起付。 K$ K- Q9 m
14. Getrennte Rechnung, bitte. 分开付。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
15.Ich möchte zahlen! 外.贸.族
我要买单! 外.贸.族 16.Darf ich Ihnen noch etwas bringen? 您还要什么? 17.Bitte etwas Salz und Pfeffer. 请拿盐和胡椒粉。 s; j9
18.Ich möchte noch etwas bestellen. m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y 我想订菜。 g$ M, \: e e4 S% 19.Nehmen Sie die Bestellung entgegen? 可以在您这儿订菜吗? 20.Haben Sie schon gewählt? waimaozu_com
您选好了吗? s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
l( V5 i. d9 f" k; k $ m O7 B$ n+ l: K$ K- Q9 m
附录:与餐饮相关的词汇 外贸.族 外贸族_WaiMaoZu.COM Restaurant 餐馆 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
Café 咖啡馆 Gasthaus 饭馆 Gasthof 饭庄 ! P+ N% W7 [! SOHO外贸族l( V5 i. d9
Biergarten 啤酒圆 Bistro 意式咖啡馆 Kneipe 小酒馆 ~0 X)
Imbissstube 快餐店 www.waimaozu.com Konditorei 甜食店 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ wai_mao_zu.com Besteck 餐具
o8 e! I; h6 Serviette 餐巾 Frühstück 早餐 o8 e! I; h6
Abendbrot 晚餐 Mittagessen 午餐 Menü 套餐 Speisekarte 菜单 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y Bestellung 订菜 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
Vorspeise 餐前小吃 Nachtisch 餐后甜品 u& O$ I! Trinkgeld 小费 外贸族 Ober 服务员 Tagesgericht 白日套餐 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y ein Glas Bier 一杯啤酒 p4 A% }+ w5 g5 B 外贸.族
eine Tasse Kaffee 一杯咖啡 Messer und Gabel 刀和叉 ~0 X)
Löffel 汤勺 Salz 盐 Zucker 糖 u& O$ I!
scharf 辣 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ Essig 醋 Vegatarische Gerichte 素食 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
Schweinefleisch 猪肉 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
Rindfleisch 牛肉 www.waimaozu.com Obst 水果 www.waimaozu.com Eis 冰激凌 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [ ! P+ N% W7 [! Kuchen 饼 $ m O7 B$ n+ l:
Soße 作料 Pfeffer 胡椒粉 u& O$ I! warm 热的,温暖 $ m O7 B$ n+ l: kalt 冷的 www.waimaozu.com m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
Suppe 汤 旅行常识 欧洲各国较高雅的饭店吃饭帐单上通常包含了10%-15%的服务费。德语里把它称 作Bedienung inbegriffen(已含服务费)。再给不给服务生小费由客人自便,客人 通常会将需要找的零头当作小费给服务生。另外,德语国家还有很多快餐店,如小 吃店(Imbiss)、麦当劳、土耳其小吃店等,价格不高,也不用给小费。 Serviette 餐巾 Frühstück 早餐 K$ K- Q9 m
Abendbrot 晚餐 ! P+ N% W7 [! Mittagessen 午餐 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
Menü 套餐 wai_mao_zu.com
外.贸.族
Speisekarte 菜单 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [ Bestellung 订菜 waimaozu_com Vorspeise 餐前小吃 waimaozu@com
Nachtisch 餐后甜品 K$ K- Q9 m Trinkgeld 小费 Ober 服务员 WAIMAOZU.COM
Tagesgericht 白日套餐 ein Glas Bier 一杯啤酒 {- P" eine Tasse Kaffee 一杯咖啡 waimaozu@com
Messer und Gabel 刀和叉 Löffel 汤勺 Salz 盐 Zucker 糖 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
scharf 辣 ! P+ N% W7 [! m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
Essig 醋 Vegatarische Gerichte 素食 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^ Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
Schweinefleisch 猪肉 外贸族_WaiMaoZu.COM
Rindfleisch 牛肉 Obst 水果 Waimaozu^com
Eis 冰激凌 外贸族
Kuchen 饼 外@贸@族
waimaozu_com Soße 作料 Pfeffer 胡椒粉 warm 热的,温暖 ! P+ N% W7 [! {- P"
kalt 冷的 Suppe 汤 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \ www.waimaozu.com
旅行常识 waimaozu@com 欧洲各国较高雅的饭店吃饭帐单上通常包含了10%-15%的服务费。德语里把它称 作Bedienung inbegriffen(已含服务费)。再给不给服务生小费由客人自便,客人 通常会将需要找的零头当作小费给服务生。另外,德语国家还有很多快餐店,如小 吃店(Imbiss)、麦当劳、土耳其小吃店等,价格不高,也不用给小费。 |