看一个青年有所爱
Ein Jüngling liebt ein Mädchen
Heinrich Heine (1797-1856)
Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
Die hat einen andern erwählt;
Der andre liebt eine andre,
Und hat sich mit dieser vermählt.
Das Mädchen heiratet aus Ärger
Den ersten besten Mann,
Der ihr in den Weg gelaufen;
Der Jüngling ist übel dran.
Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu;
Und wem sie just passieret,
Dem bricht das Herz entzwei.
% I6 E, d' K* v! O$ I0 [
一个青年有所爱,
那姑娘却看中别人;
那别人又别有所爱,
而且双双结了婚。
那姑娘出于气愤,
随便碰上个男人,
就跟他草草结婚;
青年真感到烦闷。
这是个古老的故事,
可是却万古长新;
谁要是碰上此事,
就会痛碎他的心 o8 e! I; h6
- 上一篇:德语中数学计算式和倍数词的译法
- 下一篇:中国古典四大名著书名德语翻译
- 来源: waimaozu.com
- 名人逸闻趣事----elmGrimm(格林) [2008-04-12]
- 名人逸闻趣事----Kant(康德) [2008-04-12]
- 李贺短诗《北中寒》翻译 [2008-04-12]
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》 [2008-04-12]
- 李贺短诗两首翻译 [2008-04-12]




