台湾问题热点德汉翻译
外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

  中国国民党主席连战和亲民党主席宋楚瑜的大陆行

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  der Festlandbesuch von dem Vorsitzenden der Chinesischen Kuomingtang-Partei, Lien Chan, und dem Vorsitzenden der People-First-Party (PFP), James Soong

p4 A% }+ w5 g5 B

  应中国共产党中央委员会和总书记胡锦涛的邀请

s; j9

  auf Einladung des ZK der KP Chinas und dessen Generalsekretär Hu Jintao

Waimaozu^com

  发展海峡两岸关系的四点建议 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  der Vier-Punkt-Vorschlag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße

外贸.族

  坚持体现一个中国原则的“九二共识” wai_mao_zu.com

  Festhalten am "Konsens des Jahres 1992" über das Ein-China-Prinzip 外.贸.族

  两岸关系和平稳定发展的政治基础

外贸族_WaiMaoZu.COM

  die politische Grundlage für eine friedliche und stabile Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße

wai_mao_zu.com

  坚持反对“台独”

u& O$ I!

  gegen eine Unabhängigkeit Taiwans auftreten 外.贸.族

  反对民进党的分裂活动 SOHO外贸族l( V5 i. d9

  gegen die Abspaltungsaktivitäten durch die Partei des Demokratischen Fortschritts

出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  恢复两岸平等谈判

$ m O7 B$ n+ l:

  Wiederaufnahme der gleichberechtigten Verhandlungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße {- P"

  两岸直接实现“三通”

! P+ N% W7 [!

  die Aufnahme direkter Post-, Handels- und Verkehrsverbindungen zwischen beiden Seiten
  创造双赢的局面 l( V5 i. d9 f" k; k

  eine Win-Win-Situation schaffen

l( V5 i. d9 f" k; k

  求和平、求稳定、求发展是两岸同胞的共同期盼 WAIMAOZU.COM

  Frieden, Stabilität und Entwicklung ist das gemeinsame Interesse der Chinesen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße. ! P+ N% W7 [!

  在两党之间搭起一座互信之桥,在两岸同胞之间搭起一座沟通之桥。 u& O$ I!

  eine Brücke des gegenseitigen Vertrauens zwischen beiden Parteien" und "eine Brücke des Austausches unter den Menschen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße" bauen WAIMAOZU.COM

  以振兴中华民族为已任

WAIMAOZU.COM

  sich die Verjüngung der chinesischen der Nation zur Aufgabe machen $ m O7 B$ n+ l:

  建立海峡两岸政党之间的对话机制 waimaozu@com

  das politische Dialogssystem zwischen den Parteien beider Seiten der Taiwan-Straße errichten

外贸族

  两岸的中国人有能力、有智慧解决我们之间的矛盾和分歧。 s; j9

  die Chinesen beider Seiten der Taiwan-Straße verfügen über Fähigkeiten und genug Intelligenz, um Widersprüche und Differenzen in eigener Verantwortung beizulegen. waimaozu@com

  只要承认“一个中国”原则,承认“九二共识”,不管什么人、什么政党,也不管他过去说过什么、做过什么,我们都愿意和他们谈发展两岸关系、促进和平统一的问题。

K$ K- Q9 m

  Wir werden mit sämtlichen Persönlichkeiten und Parteien auf Taiwan, die das Ein-China-Prinzip und den Konsens vom Jahr 1992 anerkennen, über die Pflege der Beziehung beider Seiten der Taiwan-Straße und über eine friedliche Wiedervereinigung sprechen, egal was sie vorher gesagt und getan hätten.

外贸.族


  创造双赢的局面 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  eine Win-Win-Situation schaffen $ m O7 B$ n+ l:

  求和平、求稳定、求发展是两岸同胞的共同期盼 wai_mao_zu.com

  Frieden, Stabilität und Entwicklung ist das gemeinsame Interesse der Chinesen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße. ~0 X)

  在两党之间搭起一座互信之桥,在两岸同胞之间搭起一座沟通之桥。 SOHO外贸族l( V5 i. d9

  eine Brücke des gegenseitigen Vertrauens zwischen beiden Parteien" und "eine Brücke des Austausches unter den Menschen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße" bauen

g$ M, \: e e4 S%

  以振兴中华民族为已任

www.waimaozu.com

  sich die Verjüngung der chinesischen der Nation zur Aufgabe machen s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  建立海峡两岸政党之间的对话机制

出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  das politische Dialogssystem zwischen den Parteien beider Seiten der Taiwan-Straße errichten p4 A% }+ w5 g5 B

  两岸的中国人有能力、有智慧解决我们之间的矛盾和分歧。 外.贸.族

  die Chinesen beider Seiten der Taiwan-Straße verfügen über Fähigkeiten und genug Intelligenz, um Widersprüche und Differenzen in eigener Verantwortung beizulegen. B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

  只要承认“一个中国”原则,承认“九二共识”,不管什么人、什么政党,也不管他过去说过什么、做过什么,我们都愿意和他们谈发展两岸关系、促进和平统一的问题。 o8 e! I; h6

  Wir werden mit sämtlichen Persönlichkeiten und Parteien auf Taiwan, die das Ein-China-Prinzip und den Konsens vom Jahr 1992 anerkennen, über die Pflege der Beziehung beider Seiten der Taiwan-Straße und über eine friedliche Wiedervereinigung sprechen, egal was sie vorher gesagt und getan hätten. u& O$ I!



发表评论: 匿名发表 用户名: [所有评论]
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。