法语语法:直陈式愈过去时
外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

  一、 构成

  由助动词avoir或etre的未完成过去时加上动词的过去分词构成,如:dire

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  j'avais dit , tu avais dit , il avait dit , elle u& O$ I!

  avait dit , nous avions dit , vous aviez dit , ils

外贸族

  avaient dit , elles avaient dit .

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  二、 用法 $ m O7 B$ n+ l:

  (一)表示在另一个过去动作之前已经完成的动作,多用于主从复合句中。如: o8 e! I; h6

  1) Il est sorti de la bibliothèque quand il avait fini ses devoir .(用于从句) 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  2) Quand Paule est rentré , ses parents s'étaient déjà couches depuis une heure.(用于主句) 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  (二)起语式作用时,内涵丰富。

wai_mao_zu.com

  1) 表示假设,指过去实际并没有发生的事情。
  Si j'avais voulu , j'aurais réussi. p4 A% }+ w5 g5 B

  也可以指将来可能做完的事
  Si demain vous aviez échoué, recommenceriez-vous ?

{- P"

  2) 表示惊叹语气。
  Ah !si j'avais su !

www.waimaozu.com

  3) 表示婉转语气。
  J'étais venu vous presenter ma note .

u& O$ I!




发表评论: 匿名发表 用户名: [所有评论]
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。