法语语法:法语过去分词小结

  外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

过去分词除与助动词构成复合时态和被动态以外,还可以独立使用。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

1.1.特征: Waimaozu^com

1)相当于形容词,置于名词后,与该名词的性数一致。

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

Voilà un travail bien fait.

外贸族

Il pleure ses amis morts. o8 e! I; h6

2)兼有动词特点,可有补语、状语等。 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres.

u& O$ I!

Les films faits pour instruire le font dormir. p4 A% }+ w5 g5 B

3)直接及物动词的过去分词具有被动意义。

外贸.族

Il relit son devoir corrigé par le professeur.

! P+ N% W7 [!

Nous avons visité une grande usine construite dans les années 60. u& O$ I!

2.2.用法:

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

1)作形容语

外贸族_WaiMaoZu.COM

Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde. $ m O7 B$ n+ l:

Les spectateurs surpris se jetèrent vers la sortie. s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

2)作表语 K$ K- Q9 m

Nous sommes entourés d’ennemis psychologiques. u& O$ I!

Cette vieille maison semblait abandonnée.

waimaozu@com

3)作状语

waimaozu_com

L’étranger, bien embarrassé, ne sait plus que faire. SOHO外贸族l( V5 i. d9

Le conférencier sortit, suivi d’une foule d’étudiants.

SOHO外贸族l( V5 i. d9

3.3.说明

K$ K- Q9 m

1)以avoir为助动词的不及物动词的过去分词,一般不能单独使用。

m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

2)以être为助动词的不及物动词的过去分词,可以单独使用,具有主动意义,表示动作先完成,其性数与被修饰名词或代词一致。 s; j9

Descendue du train, elle a aperçu son ami qui l’attendait sur le quai. 外贸族_WaiMaoZu.COM

3)某些代动词的过去分词也可以独立使用,具有主动意义,也表示动作先完成,其性数与被修饰的名词代词相一致。 ~0 X)

Réveillée dès cinq heures, elle put partir à six heures.

g$ M, \: e e4 S%


Google