法语日常情境会话-在中国旅游(三)

  外贸族 2008-04-12  【收藏】 【推荐】 【评论

  Ce qui nous a paru le plus difficile a été de trouver des moyens de transport. waimaozu@com

  我们感到最难的是找到交通工具。

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  Les trains , les avions , les bus chinois sont toujours bondés. m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  中国的火车、飞机、汽车总是挤满了人。

~0 X)

  Il n'est pas facile de trouver des billets.

s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  买票不容易。

外贸.族

  Nous avons changé notre itinéraire.

% I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  我们改变了路线。 p4 A% }+ w5 g5 B

  Mais à c?té de ces inconvénients , que de bons souvenirs! www.waimaozu.com

  虽然遇到这些小麻烦,但有许多美好的回忆。 外@贸@族

  Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois . m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  这次旅行留下的最美好印象当中,居首位的乃是中国人民的盛情。 p4 A% }+ w5 g5 B

  Pourtant , nous ne connaissons pas la langue chinoise et il n'est pas facile de communiquer.

! P+ N% W7 [!

  不过,我们不懂中文,不容易交流思想。

~0 X)

  Nous n' oublierons pas ces gens qui ont été aimables avec nous. o8 e! I; h6

  我们忘不了对我们和蔼可亲的人们。 ~0 X)

  La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

  美丽的风景给我留下了难忘的印象。

K$ K- Q9 m

  Nous avons admiré les paysages de Guilin et les Trois Gorges du fleuve Changjiang ( Yangtsé )。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  我们还欣赏了桂林和长江三峡的景色。 waimaozu@com

  Nous avons constaté que la civilisation chinoise est bien différente de la n?tre. 出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  我们察觉中国文化和我们的文化很不相同。

g$ M, \: e e4 S%

  Il faut avoir vu cela pour comprendre que la Chine est un pays de très haute civilisation. Waimaozu^com

  必须亲眼看到这些,才能明白中国是一个有高度文明的国家。

% I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  En France nous avons beaucoup entendu parler des guerriers et des chevaux en terre cuite des Qin. WAIMAOZU.COM

  在法国,我们就常听说秦朝的兵马俑。

s; j9

  Cela mérite d' être compté parmi les merveilles du monde. p4 A% }+ w5 g5 B

  这值得被列入世界奇迹。

外贸族

  Nous avons encore constaté que l' économie chinoise a beaucoup progressé。 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  我们还发现,中国经济获得了长足的进步。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  Enfin nous avons terminé notre voyage par un bref passage à Hong Kong.

外贸族

  最后,我们在香港结束了这次旅行。 外贸族_WaiMaoZu.COM

  Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

l( V5 i. d9 f" k; k

  我们感谢你们让我们看了这么多如此有趣的东西。 www.waimaozu.com

  C'était à grand regret que nous avons quitté votre pays.

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  我们依依不舍地离开了你们的国家。 g$ M, \: e e4 S%

  Revenez quand vous voudrez , vous serez toujours le bienvenu.

g$ M, \: e e4 S%

  您什么时候想来就再来,我们随时欢迎您。

$ m O7 B$ n+ l:


Google