双语散文:为丁香花季节而歌唱
外贸族 2008-04-06  【收藏】 【推荐】 【评论

  为丁香花季节而歌唱

  Warble me now for joy of lilac-time,

Waimaozu^com

  (returning in reminiscence,) 外贸.族

  Sort me O tongue and lips for Nature’s sake, souvenirs of earliest summer,

waimaozu@com

  Gather the welcome signs,

waimaozu_com

  (as children with pebbles or stringing shells,)

www.waimaozu.com

  Put in April and May, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,

K$ K- Q9 m

  Bees, butterflies, the sparrow with its simple notes, Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  Blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,

u& O$ I!

  The tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,

wai_mao_zu.com

  Shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,

g$ M, \: e e4 S%

  All that is jocund and sparkling, the brooks running, 外@贸@族

  The maple woods, the crisp February days and the sugar-making, www.waimaozu.com

  The robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,

o8 e! I; h6

  With musical clear call at sunrise, and again at sunset,

o8 e! I; h6

  Or flitting among the trees of the apple-orchard, building the nest of his mate, wai_mao_zu.com

  The melted snow of March, the willow sending forth its yellow-green sprouts,

l( V5 i. d9 f" k; k

  For spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it? WAIMAOZU.COM

  Thou, soul, unloosen’d—the restlessness after I know not what;

s; j9

  Come, let us lag here no longer, let us be up and away! 外.贸.族

  O if one could but fly like a bird! g$ M, \: e e4 S%

  O to escape, to sail forth as in a ship! wai_mao_zu.com

  To glide with thee O soul, o’er all, in all as a ship O’er the waters;

~0 X)

  Gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,

l( V5 i. d9 f" k; k

  The lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,

u& O$ I!

  Wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence, s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  Samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,

waimaozu_com

  To grace the bush I love—to sing with the birds,

waimaozu_com

  A warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.

wai_mao_zu.com

  为丁香花季节而歌唱

! P+ N% W7 [!

  为我歌唱丁香花季节的喜悦吧, 外@贸@族

  (它正在怀念中归来,)

K$ K- Q9 m

  为了大自然,请与我一起吧,灵巧的唇舌,初夏的留念, www.waimaozu.com

  与我一起收集那些可爱的音符, u& O$ I!

  (如孩童收集卵石或成串的贝壳,) 外贸族

  将它们放进四月五月,这些池塘里鸣叫的雨蛙,轻快的微风, m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  蜜蜂,蝴蝶,歌声单调的麻雀, {- P"

  蓝鸟和疾飞的燕子,也别忘了那扇着金色翅膀的天宇,

~0 X)

  那宁静的彩霞,缭绕的烟霭和水雾, waimaozu@com

  鱼儿畅游的湖海的波光,头上蔚蓝的天色,

u& O$ I!

  那容光焕发的一切,奔流的小河, 外贸族_WaiMaoZu.COM

  那枫树林,那清新的二月天和酿糖的日子,

外贸.族

  那跳跃着的、眼睛发亮的褐胸知更鸟,

p4 A% }+ w5 g5 B

  它在日出时清脆悦耳地鸣啭,日落时又歌唱,

K$ K- Q9 m

  或在苹果园的树木中飞动,给它的爱侣筑巢, wai_mao_zu.com

  三月里融化的雪,杨柳刚抽出的嫩绿的柔条,

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  因为春天到了!夏天快来了! g$ M, \: e e4 S%

  它孕育着什么,又会产生些什么呢? 外.贸.族

  你,灵魂得到解放——我不知道还在急切地追求什么; 外@贸@族

  来吧,让我们不再在这里逗留,让我们奋起前进!

www.waimaozu.com

  啊,但愿一个人能像一只鸟一样飞翔!

Waimaozu^com

  啊,能够逃逸,像乘着快艇出航! u& O$ I!

  同你的灵魂,越过一切,寓于一切,像一只船划过海洋;

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  收集起预示和征兆,这蓝天、野草、清晨的露珠,

外.贸.族

  这丁香花的芬芳,这披着暗绿色心形叶片的灌木林, l( V5 i. d9 f" k; k

  这木本紫罗兰,这名叫“天真”的娇小的淡淡的花卉, www.waimaozu.com

  这种种的草木不只是为它们自己,而是为了它们的四周,

l( V5 i. d9 f" k; k

  为了装饰我所爱的丛林——为了与百鸟一起吟哦, 外@贸@族

  唱一支深情的歌,为这回忆中归来的丁香花季节的欢乐。 SOHO外贸族l( V5 i. d9




发表评论: 匿名发表 用户名: [所有评论]
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。