医生护士英语会话:交通事故
大夫:你哪里不舒服?
Doctor: What seems to be the problem? u& O$ I!
病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
Patient: Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop. I was knocked to the ground, and when I got up,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs.
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊? 外贸.族
Doctor: I'll just take a look. Where does it hurt? 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。
Patient: It's hard to say. It hurts all over.
s; j9
大夫:我按这儿,你疼不疼? s; j9
Doctor: Does it hurt when I do this?
病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。 p4 A% }+ w5 g5 B
Patient: Ouch! The pain is very bad when you press here.
大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。
wai_mao_zu.com
Doctor: You arm and elbow seem to be all right. But, to be on the safe side, you'd better go to the X-ray Department. When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.
o8 e! I; h6
病人:好的,那么待会儿再见吧!
s; j9
Patient: OK. See you later. Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
大夫:待会儿见!
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
Doctor: See you then!
% I6 E, d' K* v! O$ I0 [
( Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates)
病人:这是我的X光片。
Patient:Here's my X-rays. % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
Doctor: I'll just take a look at it. Everything is all right, except here, see it? There's a hairline fracture. SOHO外贸族l( V5 i. d9
病人:这严重吗?
Patient: Is it serious? waimaozu@com
大夫:算不上严重。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息Doctor: No. It's not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as possible. waimaozu@com
病人:大夫,我是否需要服用点什么药呢? wai_mao_zu.com
Patient: Should I take some medicine, doctor?
大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还需要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服药。 www.waimaozu.com
Doctor: All right. I'll give you some herbal medicine to help you heal quickly. In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration. Here is a prescription. Take it to the chemist's. please take the medicine according to the instruction.
病人:我需要上石膏吗?
waimaozu_com
Patient: Will I need to be put in plaster? p4 A% }+ w5 g5 B
大夫:不需要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。
Doctor: No, it isn't necessary. I have presribed you a tube of ointment. Administer it two or three times a day. o8 e! I; h6
病人:非常感谢您,大夫。 waimaozu@com
Patient: Thank you very much, doctor.
% I6 E, d' K* v! O$ I0 [
大夫:不客气。再见! 外贸.族
Doctor: Not at all. Goodbye! g$ M, \: e e4 S%
病人:再见! s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
Patient: Goodbye! B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
单词 Words
elbow n. 肘部
graze v. 檫伤 l( V5 i. d9 f" k; k
ribs n. 肋骨 ! P+ N% W7 [!
plate n. 光片 l( V5 i. d9 f" k; k
oral adj 口服
SOHO外贸族l( V5 i. d9
instruction n. 说明 Waimaozu^com
plaster n. 石膏 外贸族
短语 Phrases Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
be knocked to the ground 被撞倒在地 ~0 X)
to be on the safe side 出于安全考虑
u& O$ I!
take two or three weeks off work 休假两,三周
herbal medicine 中草药
for oral administration 口服 $ m O7 B$ n+ l:
a tube of ointment 一管药膏
{- P"
句子 Sentence Patterns
Does it hurt when I do this? l( V5 i. d9 f" k; k
我按这儿,你疼不疼?
l( V5 i. d9 f" k; k
To be on the safe side, you'd better go to the X-ray Department.但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.片子照好之后,马上拿过来让我看看。
Will I need to be put in plaster?
我需要上石膏吗? 外贸族
Here is a prescription. Take it to the chemist's.这是药方。待会儿你拿到药房去配药。
$ m O7 B$ n+ l:
Please take the medicine according to the instruction.请按说明服药。
外贸.族
相关单词
外@贸@族
dislocation 脱臼 l( V5 i. d9 f" k; k
spain 扭伤 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
twist 扭伤
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
burn 烧伤 WAIMAOZU.COM
spasm 痉挛
tetanus 破伤风 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
paralysis 瘫痪
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
fracture 骨折 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
bandage 绷带
plaster 石膏 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
stitch 缝针 p4 A% }+ w5 g5 B
padding 垫,衬
外贸族_WaiMaoZu.COM
pillow 枕头
WAIMAOZU.COM
crutch 拐杖
相关短语
be all right 没什么问题 外@贸@族
take a week off work 休假一周
WAIMAOZU.COM
rest in bed 卧床休息
clean up the wound 清洗伤口
dress the wound 包扎伤口 外贸.族
give sb. a few stiches 给……缝几针
外.贸.族
take the stiches out 拆线
p4 A% }+ w5 g5 B
be hospitalized 住院 o8 e! I; h6
right away 立即,马上 s; j9
Related Expressions waimaozu@com
Your arm and elbow seem to be all right.你的手臂和肘关节看来没什么问题。 外.贸.族
You should take a week off work.你应该休假一周。 www.waimaozu.com
Though it is not very serious, you should rest in bed as much as possible.虽然不太严重,但你还是要尽量多卧床休息。
{- P"
Take it three times a day after meals.每日三次,饭后服用。 waimaozu@com
Here is the prescription for your medicine.这是给你开的药方。
www.waimaozu.com
There is a cut, but luckily it is not deep.破了个口子,不过不太深。
First, I'll clean up the wound and then we are going to dress it.我得先清洗伤口,然后把伤口包扎起来。 外贸族
I'm afraid I'll have to give you a few stiches.恐怕我得给你缝几针了。
Come back in a week and I'll take your stiches out.一周之后再来,我给你拆线。 外贸族
The X-ray shows a fractured ankle. X光片显示足踝骨折。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
You must be hospitalized right away.你应当立即住院。
www.waimaozu.com
You will be treated for a fracture of the bone.你的骨折需要治疗。 外@贸@族
You'll have to stay in the hospital for observation for two days.你得住院观察两天。 SOHO外贸族l( V5 i. d9
Your left thumb suffers a comminuted fracture.你左手的拇指是粉碎性骨折。 WAIMAOZU.COM
- 上一篇:医生护士英语会话:肚子痛
- 下一篇:医生护士英语会话:堕胎
- 来源: waimaozu.com
- 医生病人英语会话 [2008-04-15]
- 医生病人英语会话2 [2008-04-15]
- 医生病人英语会话3 [2008-04-15]
- 医生护士英语会话:内科 [2008-04-15]
- 医生护士英语会话:患流行性感冒 [2008-04-15]




