医生护士英语会话:西药2
外贸族 2008-04-15  【收藏】 【推荐】 【评论

  病人:早上好,大夫。

  Patient: Good morning, doctor.

SOHO外贸族l( V5 i. d9

  药剂师:早上好,女士。请问有什么需要我帮忙的吗? 外贸族

  Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?

{- P"

  病人:请按药方帮我抓药好吗? 外贸族_WaiMaoZu.COM

  Patient: Can you fill the prescription for me? SOHO外贸族l( V5 i. d9

  药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。 $ m O7 B$ n+ l:

  Chemist: Of course. Please show me the Prescription.

www.waimaozu.com

  病人:给你。

{- P"

  Patient: Here you are.

{- P"

  药剂师:请稍等片刻。好了。因要的药全在这儿了。

出口_waimaozu}+ w5 g5 B

  Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready. % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  病人:谢谢。

外贸.族

  Patient: Thank you very much.

WAIMAOZU.COM

  药剂师:别客气。我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。 Waimaozu^com

  Chemist: Don't mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn't you?

WAIMAOZU.COM

  病人:是的。

Waimaozu^com

  Patient: Yes, indeed. wai_mao_zu.com

  药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢?

waimaozu_com

  Chemist: Did he tell you how to take the medicine? l( V5 i. d9 f" k; k

  病人:没有,他没有说怎么服用。

~0 X)

  Patient: No. he didn't say anything about it. 外@贸@族

  药剂师:好的。让我给你解释解释吧。这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。

waimaozu@com

  Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.

! P+ N% W7 [!

  病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢? SOHO外贸族l( V5 i. d9

  Patient: How about this cough syrup? 外贸族

  药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。 {- P"

  Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.

o8 e! I; h6

  病人:非常感谢。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  Patient: Thank you very much indeed.

外@贸@族

  药剂师:不客气。祝你早日康复。 www.waimaozu.com

  Chemist: You're welcome. I hope you will recover in no time.

g$ M, \: e e4 S%

  单词 Words: g$ M, \: e e4 S%

  prescription  n. 药方 Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  tablet  n. 药片 SOHO外贸族l( V5 i. d9

  syrup  n. 糖浆 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  spoonful  n. 勺

外贸.族

  recover  vi康复 外贸族_WaiMaoZu.COM

  短语Phrases: 外贸族_WaiMaoZu.COM

  fill the prescription  抓药 {- P"

  by the way  顺便问一下 m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  take the medicine  服药 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  three times a day  每日三次 www.waimaozu.com

  in no time  很快

外贸族_WaiMaoZu.COM

  句子 Sentence Patterns:

K$ K- Q9 m

  Can you fill the prescription for me?

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

  请按药方帮我抓药好吗? m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y

  Please show me the Prescription.请把你的药方给我看一下。 $ m O7 B$ n+ l:

  Just a moment, please.请稍等片刻。

o8 e! I; h6

  Take two of these tablets three times a day after meals.这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。 外@贸@族

  First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。 WAIMAOZU.COM

  I hope you will recover in no time.祝你早日康复。

WAIMAOZU.COM

  相关单词 Related Words

! P+ N% W7 [!

  prescription  药方 s; j9

  recipe  配方

u& O$ I!

  tablet  药片 p4 A% }+ w5 g5 B

  pill    药丸

K$ K- Q9 m

  bolus  大药丸 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [

  powder  药粉,药散 Waimaozu^com

  ointmnet  药膏

g$ M, \: e e4 S%

  plaster  膏药

~0 X)

  capsule  胶囊

外贸族_WaiMaoZu.COM

  emulsion  乳剂 K$ K- Q9 m

  syrup   糖浆

外@贸@族

  mixture  合剂 www.waimaozu.com

  tincture  药酊

s; j9

  injection  注射剂 l( V5 i. d9 f" k; k

  相关短语 Related Phrases 外贸族

  proved recipe  验方

K$ K- Q9 m

  secret recipe  秘方

waimaozu_com

  medicinal materials  药材 Waimaozu^com

  medicinal liquor  药酒

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \

  medicinal herb  药草 {- P"

  medicinal liquid  药水

u& O$ I!

  absorbent cotton  药棉

Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  adhsiveplaster  胶布

~0 X)

  ethyl alcohol  酒精

Waimaozu^com

  tincture of iodine  碘酒 $ m O7 B$ n+ l:

  distilled water  蒸馏水 外.贸.族

  cooling ointment  清凉油 l( V5 i. d9 f" k; k

  相关表达方式 Related Expressions g$ M, \: e e4 S%

  Please take the medicine according to the instruction.请按说明服药。

WAIMAOZU.COM

  I'd like you to take one of these pills three times a day.你把这些药片每天服用三次,每次一片。 $ m O7 B$ n+ l:

  I'll give you a dose of streptomysin.我给你一点儿链霉素。

! P+ N% W7 [!

  These tablets are to keep the fever down.这些药片是用于退烧的。

www.waimaozu.com

  These tablets should clear up the trouble.这些药片可以解除病痛。

u& O$ I!

  These vitamin B and C are to build up your resistance.这些维生素B和C用于增强你的抵抗力。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @

  This is for reducing the fever.这个是用来退烧的。

WAIMAOZU.COM

  This medicine will give you quick relief.这种药将快速解除你的病痛。

B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \




发表评论: 匿名发表 用户名: [所有评论]
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。