外贸英语之合同 (2)
(二)
Look at this contract.
请看这份合同。
These are two originals of the contract we prepared.
这是我们准备好的两份合同正本。
We enclose our sales contract No.45 in duplicate. {- P"
附上我们第45号销售合同一式两份。 WAIMAOZU.COM
The copy of our contract will be returned.
s; j9
合同的副本将被归还。 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen. www.waimaozu.com
这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根成本加运费价1800元。
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract? waimaozu@com
请您看看合同一般条款的第五条。
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping……)?
请您看看合同中有关包装(装运)的规定。
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract. SOHO外贸族l( V5 i. d9
每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。
l( V5 i. d9 f" k; k
What are the main clauses in the contract?
SOHO外贸族l( V5 i. d9
合同中的主要条款有哪些?
There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause……)
这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)
wai_mao_zu.com
Payment terms are important in a contract too, aren't they? m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
合同中的付款条件也很重要,对吗? wai_mao_zu.com
We ship our goods in accordance with the terms of the contract.
外贸.族
我们按合同条款交货。
I'm sure that shipment will be effected according to the contract stipulation.
waimaozu_com
我保证我们能按合同规定如期装船。
We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations.
我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。
s; j9
All terms and conditions will be the same as those in your previous contract number C70064. l( V5 i. d9 f" k; k
所有条款与我们过去签的第C70064号合同规定的各项条款相同。
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.
合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。
When the goods aren't up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality. 外.贸.族
如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶劣罚款。
waimaozu@com
Words and Phrases waimaozu@com
&&&&&&&&&&&&&&&&&
contract terms (or contract clause) 合同条款 {- P"
contract provisions/stipulations 合同规定 ~0 X)
contract period (or contract term) 合同期限
{- P"
contract life 合同有效期
to be stipulated in the contract 在合同中予以规定 g$ M, \: e e4 S%
to be laid down in the contract 在合同中列明
外贸族_WaiMaoZu.COM
- 上一篇:外贸英语之合同 (1)
- 下一篇:外贸英语之合同 (3)
- 来源: waimaozu.com
- 国际招标与投标英语词汇 [2008-04-15]
- 展会常用口语200句 必备! [2008-04-15]
- 外贸英语之对外贸易与外贸关系 (4) [2008-04-15]
- 外贸英语之对外贸易与外贸关系 (3) [2008-04-15]
- 外贸英语之对外贸易与外贸关系 (2) [2008-04-15]




