律师为当事人制作的法律意见书

  外贸族 2008-04-15  【收藏】 【推荐】 【评论

  律师为当事人提供法律服务,其内容之一便是制作"法律意见书".此"法律意见书",英语作何译?——则各有各的译法。因此,与其苦思冥想、搜索枯肠,想出个恰当的译名来,不如注意观察,从英语实践中攫取自然存在的对应词。为此,守株待兔有年。某日,终于找到了,而且很简单——"opinion letters": WAIMAOZU.COM

  (1) Carefully drafting opinion letters and clarifying their purpose with he client.

o8 e! I; h6

  ——American Bar Association Jonrnal,December 1995,p.66 {- P"

  (2) I'm more worried about the small investor group that gets an opinion letter or memo form a lawyer.

外.贸.族

  ——Ibid. Z# Q7 j9 Y& ^4 ^

  有例(2)可见,"法律意见书"可作"opinion letters",亦可作"opinion memo".

外@贸@族


Google