Reception 接待
1. Do you find anything you like? m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
你找到你喜欢的吗? ~0 X)
2. What can I do for you?
K$ K- Q9 m
你要些什么?
$ m O7 B$ n+ l:
3. Can I help you? WAIMAOZU.COM
我能帮你吗?(需要些什么?) waimaozu_com
4. Are you being helped?/Are you being served?
! P+ N% W7 [!
你需要帮忙吗?
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
5. Is there anybody waiting on you? waimaozu@com
有人招呼你吗?
s; j9
Choosing and buying选择与购买
o8 e! I; h6
p4 A% }+ w5 g5 B
Choosing 选择 o8 e! I; h6
1. I want a pair of shoes/a jacket.
o8 e! I; h6
我想买一双鞋/一件夹克。 {- P"
2. I’d like to see some towels. o8 e! I; h6
我想看看毛巾。
K$ K- Q9 m
3. Show me that one, please.请把那个给我看看。
Waimaozu^com
4. Let me have a look at this watch. ~0 X)
把这只表让我看看。
WAIMAOZU.COM
5. Would you show me this cup? SOHO外贸族l( V5 i. d9
你能把这只杯子让我看一下吗? g$ M, \: e e4 S%
6. I’m interested in this new type of car.
wai_mao_zu.com
我对这款新车很有兴趣。
s; j9
7. I’m just looking, thanks.
WAIMAOZU.COM
我只是看看,谢谢。 waimaozu_com
8. I’d like to have a look if you don’t mind.
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
如果不介意,我想看一下。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
! P+ N% W7 [!
An attempt 试穿 SOHO外贸族l( V5 i. d9
1. Could you try it on please? How is it?
SOHO外贸族l( V5 i. d9
请试穿看看好吗?如何?
外贸族_WaiMaoZu.COM
2. I like this one. May I try it on?
~0 X)
我喜欢这一种。我能试穿吗?
! P+ N% W7 [!
wai_mao_zu.com
Inquiry 询问 外.贸.族
1. Do you have any on sale?
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
你们有什么特卖品吗?
www.waimaozu.com
2. Do you carry hundredpercent cotton pants?
外@贸@族
你们有百分之百纯棉的裤子吗?
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
3. Can you get me one?
~0 X)
你们能补货吗?
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
4. If I orded a suit now, how long could it take before I got delivery? K$ K- Q9 m
如果我现在订一件西装,要多久才能接到货? {- P"
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
Size and color 尺寸和颜色 出口_waimaozu}+ w5 g5 B
1. The fit isn’t good. s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
尺寸不太合适。
外贸.族
2. It’s too big.
$ m O7 B$ n+ l:
太大了。
www.waimaozu.com
3. Too small. 外@贸@族
太小。
K$ K- Q9 m
4. It seems to fit well. 外贸族
好像蛮合身的。
出口_waimaozu}+ w5 g5 B
5. They punch my toes.
{- P"
把我脚趾夹疼了。
www.waimaozu.com
6. Can I have a size larger? o8 e! I; h6
可以给我一个大一点儿的吗?
外.贸.族
7. How about this blue one?
外.贸.族
这个蓝色的怎样?
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
8. This color is very pupular.
$ m O7 B$ n+ l:
这个颜色很流行。
{- P"
9. This blue color goes well with the light blue dots on the dress.
wai_mao_zu.com
这种蓝色和衣服上的淡蓝色小点很配。
u& O$ I!
SOHO外贸族l( V5 i. d9
Price 价格 waimaozu@com
1. How much does it cost? p4 A% }+ w5 g5 B
多少钱? 外贸.族
2. What’s the price for this suit? s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
这套西装多少钱?
{- P"
3. How much do I have to pay for it?
waimaozu_com
我要付多少钱?
www.waimaozu.com
4. How much are these ties?
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
这些领带要多少钱? www.waimaozu.com
5. I’ll give it to you for 5250. p4 A% }+ w5 g5 B
5250元美金卖给你。
出口_waimaozu}+ w5 g5 B
6. Can you make it cheaper?
u& O$ I!
你能便宜点吗?
外@贸@族
p4 A% }+ w5 g5 B
Check 付钱
waimaozu_com
1. How can I pay?
www.waimaozu.com
我要如何付钱?
Waimaozu^com
2. May I write a check for you?
K$ K- Q9 m
我能开支票吗? ! P+ N% W7 [!
3. Do you take traveler’s checks? % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
你们接受旅行支票吗?
u& O$ I!
4. Sorry, we don’t take checks. waimaozu_com
对不起,我们不接受支票。 p4 A% }+ w5 g5 B
5. How about 98 down and 100 a month?
外.贸.族
先付头期款98美元,每月再付100美元,如何?
外贸.族
6. I’ll take this. ~0 X)
我要这个。 {- P"
The others 其他
SOHO外贸族l( V5 i. d9
1. Take one’s measurement.
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
为某人量尺寸。
Waimaozu^com
2. I think we’re out of your size.
外贸族
我想你的尺寸(的衣服)已卖光了。
o8 e! I; h6
3. Check back next Sunday.
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
你下星期天再来看看。 外贸族
{- P"
Dialogue 对话 ~0 X)
1. A:Do you want any meat today, Mrs. Bird?
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
波德太太,你今天要点肉吗? $ m O7 B$ n+ l:
B:Yes, please. {- P"
是的。 o8 e! I; h6
A:This lamb’s very good.
外贸.族
这块羔羊肉很好。 外贸.族
B:I like lamb, but my husband doesn’t.
$ m O7 B$ n+ l:
我喜欢羔羊肉,但我丈夫不喜欢。 g$ M, \: e e4 S%
A:What about some steak? This is a nice piece.
K$ K- Q9 m
来些牛排好吗?这块很好。
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
B:Give me that piece, please.
! P+ N% W7 [!
请给我那一块吧。 waimaozu_com
And a pound of mince, too.
WAIMAOZU.COM
我还要一磅肉糜。 ~0 X)
2. A:Can I help you? s; j9
您想要买什么? {- P"
B:I’d just like to have a look around.
www.waimaozu.com
我只想随便看看。 waimaozu_com
A:Are you looking for some apples?
出口_waimaozu}+ w5 g5 B
你想要一些苹果吗?
外贸.族
B:I could also buy some apples if they’re nice.
K$ K- Q9 m
如果苹果不错的话,我也可以买一些。 B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
3. A:Do you like this dress, madam?
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
夫人,你喜欢这种衣服吗? SOHO外贸族l( V5 i. d9
B:I like the color very much. It’s a lovely dress, but it’s too small for me.
~0 X)
我很喜欢这种颜色,这件衣服很好看,但我穿太小了。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
A:What about this one? It’s a lovely dress, it’s very smart. Short skirts are in fashion now. Would you like to try it?
o8 e! I; h6
这件怎么样?这件很好看,非常时髦。短裙现在很流行。你想穿上试试吗? l( V5 i. d9 f" k; k
B:All right. 外贸.族
好的。 WAIMAOZU.COM
4. A: Have you any shoes like these? $ m O7 B$ n+ l:
你们有这种鞋子吗?
s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
B:What size? s; j9
什么尺码?
外贸.族
A:Size five.
wai_mao_zu.com
五号的。 www.waimaozu.com
B:What color? u& O$ I!
什么颜色?
$ m O7 B$ n+ l:
A:Black. m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
黑色的。 g$ M, \: e e4 S%
B:I’m sorry. We haven’t any. WAIMAOZU.COM
很抱歉,我们没有。 g$ M, \: e e4 S%
5. A: How many do you need?
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
你想买多少?
出口_waimaozu}+ w5 g5 B
B:Two Kilograms.
waimaozu_com
两公斤。
% I6 E, d' K* v! O$ I0 [
6. A: Are these apples on sale?
wai_mao_zu.com
这些苹果降价卖吗? 外贸族_WaiMaoZu.COM
B:That’s our rock bottom price.
出口_waimaozu}+ w5 g5 B
这是我们的最低价了。
waimaozu_com
7. A: That’s too expensive for us. We can’t afford all that money.
外@贸@族
对我们来讲,太贵了,我们付不起那么多钱。 % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
B:This model’s less expensive than that one. It’s only twenty-eight pounds. But, of course, it’s not as good as the expensive one.
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
这种型号比那种要便宜些,只要28镑。但是,当然,它不如那台贵的好。
WAIMAOZU.COM
A: I don’t like this model, the other model’s more expensive, but it’s worth the money. 外@贸@族
我不喜欢这种型号。那种型号贵些,但它值这些钱。 s; j9
A:Can we buy it on instalments? 外贸族
我们可以分期付款吗?
外贸.族
B:Of course. You can pay a deposit of ten pounds, and then one pound a week for sixty weeks. l( V5 i. d9 f" k; k
当然,你可以先付10英镑定金,然后,每月付1镑,一共付60个星期。
WAIMAOZU.COM
8. A: I think I prefer the blue one if it’s not too much trouble. 外贸族_WaiMaoZu.COM
如果不太麻烦的话,我想要那件蓝色的。 SOHO外贸族l( V5 i. d9
B:Not at all. I’ll get it for you. Here you are. This is our latest design.不麻烦,我去为你取来。给你,这是最新款的。
waimaozu_com
A:Could I have a try?
WAIMAOZU.COM
我能试试吗? o8 e! I; h6
B:Certainly. The fitting room is over there.
g$ M, \: e e4 S%
当然可以,试衣间在那边。
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
B:It seems to fit you very well.
waimaozu@com
这件衣服很适合你。
SOHO外贸族l( V5 i. d9
A:All right. I think I’ll take it.
外.贸.族
行,我买了。 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
9. A: Can you come down a bit? g$ M, \: e e4 S%
你可以便宜一点吗? s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @
B:That’s almost cost price.
外.贸.族
这几乎是成本价了。
s; j9
10. A: Excuse me, I would like a blue shirt please. 外贸族
对不起,我想买件蓝色的衬衫。
外贸族_WaiMaoZu.COM
B:Yes, with pleasure. Here you are. % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
很愿意为您服务,给您。
% I6 E, d' K* v! O$ I0 [
11. A:I’m looking for a pair of shoes. WAIMAOZU.COM
我想买双鞋。 o8 e! I; h6
B:Yes, sir. I’d be glad to show you some. 外.贸.族
好的,先生。很高兴拿给你看。 外.贸.族
12. A: Do you have anything larger than this one? WAIMAOZU.COM
你有更大点的吗?
WAIMAOZU.COM
B:Yes, we have. Let me show you. SOHO外贸族l( V5 i. d9
有,我拿给你。 WAIMAOZU.COM
13. A: Would you mind if I try this on? 外@贸@族
我能试试吗?
u& O$ I!
B:No, not at all.
B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
当然可以。 Waimaozu^com
A:Give me a smaller size, please.
$ m O7 B$ n+ l:
请给我拿小一点的。
$ m O7 B$ n+ l:
B:With pleasure. I’d be glad to show you some. g$ M, \: e e4 S%
很荣幸为您服务。 p4 A% }+ w5 g5 B
14. A: What can I do for you, Madam? o8 e! I; h6
我能为您做什么,女士?
www.waimaozu.com
B:I want to buy a suit of clothes. WAIMAOZU.COM
我想买身套装。
m7 E* u9 ?7 j, Q: p' y Y
15. A: Is there anything I can do for you, Miss? waimaozu_com
有什么我能帮忙的吗,小姐? 外贸族
B:I’m just looking.
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
我只是看看。 l( V5 i. d9 f" k; k
16. A: I want to buy a camera. 外.贸.族
我想买架照相机。
SOHO外贸族l( V5 i. d9
B:I’m sorry. It’s out of stock.
o8 e! I; h6
对不起,脱销了。
! P+ N% W7 [!
A:Are you likely to be getting any more in?
外贸族
你们还进货吗? 外.贸.族
B:Look in again next Sunday. ! P+ N% W7 [!
下星期日再来看看吧。 u& O$ I!
17. A: How much is it?
l( V5 i. d9 f" k; k
这个多少钱? u& O$ I!
B:Sixty dollars. o8 e! I; h6
60美元。 $ m O7 B$ n+ l:
A:How much does it cost?这个值多少钱? Waimaozu^com
B:It costs one hundred Yuan. $ m O7 B$ n+ l:
100元。
WAIMAOZU.COM
A:What’s the price of this one?
{- P"
这个值多少钱? ~0 X)
B:It’s priced at only eighty Yuan. B8 \3 q, Y1 b7 c5 K- \
只要80元。
u& O$ I!
A:How much does it come to? {- P"
总共多少钱?
WAIMAOZU.COM
B:It comes to two hundred and fourty dollars. waimaozu_com
总共240美元。 o8 e! I; h6
18. A: Can you come down a little? o8 e! I; h6
你能便宜点吗? ~0 X)
B:That’s the best I can do.
Z# Q7 j9 Y& ^4 ^
这是最合理的价格了。 www.waimaozu.com
19. A: Halfprice computers? How do they do that? % I6 E, d' K* v! O$ I0 [
半价计算机?怎么可能呢?
wai_mao_zu.com
B:I don’t know. Let’s read the fine print.
$ m O7 B$ n+ l:
不知道。我们来看看那个小印刷字吧!
g$ M, \: e e4 S%