| 外贸族 2008-09-09 【收藏】 【推荐】 【评论】 | Have you got a table for two, please? 请问您有两个人的桌子吗? Have you booked a table? 您预定餐桌了吗? Have you made a reservation? p4 A% }+ w5 g5 B smoking or non-smoking? Would you like something to drink? Would you like to see the menu? p4 A% }+ w5 g5 B Language Notes 三言两语 waimaozu@com 点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下-看菜单-点菜-付钱-离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即to book a table 和make a reservation.在英国以及在其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。 waimaozu@com
打搅一下,我能看看菜单吗? WAIMAOZU.COM
Excuse me, could I see the menu, please? o8 e! I; h6
Are you ready to order? waimaozu_com first course/stasrters maincourse wai_mao_zu.com
dessert WAIMAOZU.COM Could I have the bill, please? u& O$ I! How would you like to pay? Language Notes o8 e! I; h6
在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人的馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。 {- P"
餐厅里的对话 s; j9 A u2 g4 K' N7 q$ @ Hugh is ordering a meal in a restaurant Emma: one sparkling water Waimaozu^com
Hugh: Thanks very much waimaozu@com
Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please. K$ K- Q9 m Waimaozu^com Emma: That's minestrone, is that all right sir? 外.贸.族
WAIMAOZU.COM
! P+ N% W7 [!
休正在餐厅点餐(过了一会儿) $ m O7 B$ n+ l: |