Modern English 洋话连篇(一百零七)
With a grain of salt
一天吃饭的时候,好友Allen和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。Allen说了一句:“I'd like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”
Allen愣了一下,然后大笑不已,解释道“Take something with a grain of salt”是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。
原来刚才Allen是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。
- 上一篇:Modern English 洋话连篇(一百零六)
- 下一篇:Modern English 洋话连篇(一百零八)
- 来源: waimaozu.com
- Modern English 洋话连篇(一百一十一) [2008-04-19]
- Modern English 洋话连篇(一百一十) [2008-04-19]
- Modern English 洋话连篇(一百零九) [2008-04-19]
- Modern English 洋话连篇(一百零八) [2008-04-19]
- Modern English 洋话连篇(一百零七) [2008-04-19]




